Пропоную вибрати з двох варіантів той переклад, який вам подобається більше. У коментарях було б бажано вказати, чому саме той чи інший сподобався. Буду вдячна за розгорнуті та докладні аргументи...серпанок тканиною та предметами зі слонової кістки, за місячним камінням і нефритовими браслетами, за сандаловим деревом, блакитними полив'яними виробами та вовняними тонкорунними шалями.
У мене чотири мобільних телефони. У всіх них виставлене меню українською мовою. SMS я пишу українською мовою і говорю по ним, переважно, українською мовою. А вам слабо бути як я чи бути кращим від мене?
У мiнулую суботу ляцеу з Белавiяй з Варшавы. Яшчэ дзесяць гадоу таму усё, што казалася у мiкрафон, было па-беларуску. Гэтым разам - толькi першае вiтаньне. Калi прынесьлi ежу, аказалася, што вiна больш...плячыма i кiнула: "Нацыянальная кампанiя". Пра канапкi таксама варта было б пажалiцца... З гэтага я зрабiу выснову, што iснуе карэляцыя: чым менш беларускай мовы на Белавii, тым горш кормяць .
Львів СП «БаК» 1996 "Російсько - Український Медичний Словник 3 Іншомовними Назвами" є багатомовним словником, у якому в реєстр поставлене російське слово, оскільки він покликаний допомогти зросійщеному...МЕДИЧНИЙ СЛОВНИК З ІНШОМОВНИМИ НАЗВАМИ 15.000 слів, К.: УЛТК, Фонд ТТ, 2000. - 432 с ISBN 966-7756-02-5 Тираж (наклад) 20 000 екземплярів (примірників). Завантажити з RapidShare.COM
Львів СП «БаК» 1996 Близько 6700 термінів 2-е видання, перероблене і доповнене Сташко М.В. С78 Російсько-український словник бібліотечно-бібліографічних термінів.- 2-е вид., перероб. і доп. - Львів: СП «БаК», 1996.-200 с. ISBN 966-7065-00-6 Завантажити з RapidShare.COM
Харків «ПРАПОР» 2005 Т 49 Тлумачний словник української мови: Понад 12 500 статей (близько 40 000 слів)/ За ред. д-ра філологічних наук, проф. В. С. Калашника.— 2-ге вид., випр. і доп.— X.:...розташування матеріалу. Розрахований на широке коло читачів — ділових людей, службовців, студентів вузів та середніх спеціальних навчальних закладів, шкіл, ліцеїв. Завантажити з RapidShare.COM
"Англо-украінський тлумачний словник з бібліотечної справи та інформатики" в Україні видається вперше. Словник містить понад 500 найпоширеніших сучасних термінів і термінологічних понять, які використовуються.... Редагування українського перекладу здійснили Г Воскресенська, О Заваліна, Н Стрішенець, комп'ютерний набір тексту - Дінді Шерідан, волонтер із США та О Кузнєцов. Завантажити з RapidShare.COM
Одним з приголомшливих відкриттів для мене у Росії було те, що тут ніхто не знає слова шара та похідних: на шару , шаровик . Замість «шара, прийди» тутешні студіози волають опівночі: «Халява, ловись!».