Задумалась тут о хорватских апельсинах (naranča) . Почему в стране, в обозримом прошлом которой персов не наблюдается, апельсин назвали словом с персидским корнем? Они что, не у турков апельсины покупают...несколько нелогичным. Почему люди, завозящие гранаты (nar) из Индии ( anar – уверяю вас, первую букву просто смыло с ящиков соленой морской водой при перевозке), покупали ковры (tepih) у немцев?
Есичо, я цитирую свой учебник хорватского. Там после каждой английской фразы стоял перевод Expressions of endearment You are a great guy. You are a fine girl. How are you, dear? I like you. I love you. I’m in love with you. I’m madly in love with you. I’m head over heals in love with you. By the way, what’s your name?
...я буду время от времени надоедать вам своими лингвистическими изысками. Итак, открытия за первую неделю. Теперь я знаю, почему стирает прачка, а не какая-нибудь стирачка. Потому что в остальных славянских...произошло от "kasno" - "поздно". Враг рода человеческого на хорватском - sotona. Видимо, аццки И на десерт, уведите детей от мониторов, "стриптизерша" *та-да!* skidačica (скидачица). Занавес
В стране, где алкогольные напитки называются "жестока пича", а детям рассказывают сказку про Пепелюгу, стоит жить просто для лингвистического удовольствия
just wanted to stop by right quick and give you guys the yahoo babel fish. go ahead and try it. type anything you want to and translate it into any language! (hopefully japanese!) Yahoo! Babel Fish
Wow. Either Babel Fish sucks even more than I thought, or my Japanese sucks even more than I thought. Here's an English translation of my thank-you letter courtesy of Babel Fish: It is the way...AGE, HAVE YOU YOUNG PADOWAN. IT WAY. CANNOT TEACH YOU THE WAY. MUST LEARN ON OWN. MUST WANT TO LEARN. THE VISOR CANNOT TEACH YOU THE WAYS. ONLY YOU CAN TEACH YOURSELF THE WAYS OF THE VISOR, MY SON
Okay... so I was checking my friendlist and someone posted a translation of someone's report and I was curious (( very bad thing sometimes )) so I decided to go to the site and use Babel Fish website...going to try and translate something litterally EVER again... Unless I want to laugh my ass off. Oh, the place I got the report was from: http://blog.xuite.net/radio_report/kattu n
Okay... so I was checking my friendlist and someone posted a translation of someone's report and I was curious (( very bad thing sometimes )) so I decided to go to the site and use Babel Fish website...going to try and translate something litterally EVER again... Unless I want to laugh my ass off. Oh, the place I got the report was from: http://blog.xuite.net/radio_report/kattu n
Therefore as for me with the combustion where porno of feeling has the house excessive in the baby as for film thought, must be obstructed exactly somewhere is in me remembering in me to hasten in order...one side to the thing which shines is method that surface of my hand I, his secondary impact, him as for of the shade of type for human like the boy who is not given under any condition the exactly