logo

ru-de

 



Advanced Search  

Results 1-5 of about 5 for the ru-de  (0.001 sec)
All tags  

travella

Драма на зеленом поле

Посвящается Швайнштайгеру и Г.Хиддингу. права на название принадлежат feel_freeze            В пятницу утром, когда Московское солнце еще только просыпалось, темная худая фигура, после... Мне кажется , знаю. Он здесь....на вашем столе вместе с вашим телефоном и бумажником....... что было дальше, я не помню.... меня оглушил мефистофельский смех  Финасового Контроллера ... Das Ende.

Tags: ru-de футбол

Posts by travella tagged ru-de 
http://travella.livejournal.com/125206.html      (Cached)   0 links
Published: 9 months ago (Sat, 11 Oct 2008 14:02:54 PDT); 15 Kb
travella


ru_poetrans

Ольга Арефьева "Dead can dance"

Продолжаем знакомить вас с творчеством Ольги Арефьевой. Теперь это ее немного шуточная песня "Dead can dance". Перевод с русского на немецкий: Евгений Матусов, 2005 год. Я так много песен написала...was soll ich jetzt damit anrichten! Tausend Lieder habe ich geschrieben: Wie ein Kringel bin jetzt abgerieben, Hab’ mich selbst gestohlen um zu naschen, Wie ein Lappen bin jetzt abgewaschen.

Tags: ru-de

Posts by ru_poetrans tagged ru-de 
http://community.livejournal.com/ru_poetrans/7754.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 9 months ago (Tue, 18 Sep 2007 00:54:16 PDT); 4128 bytes
ru_poetrans


ru_poetrans

Машина времени "Разговор в поезде"

Перевод с русского на немецкий: Евгений Матусов, 2007 год. Вагонные споры - последнее дело, когда уже нечего пить. Но поезд идет, в окошке стемнело, и тянет поговорить. И двое сошлись не на страх... der Zug könne fahren Nur dort, wo die Gleise liegen. Und beide sind bei Taganrog ausgestiegen, Auf freiem Feld, ohne Steg. Und jeder ist auf seine Route geblieben, Der Zug nahm den dritten Weg.

Tags: ru-de

Posts by ru_poetrans tagged ru-de 
http://community.livejournal.com/ru_poetrans/5936.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 11 months ago (Mon, 23 Jul 2007 03:00:47 PDT); 3328 bytes
ru_poetrans


ru_poetrans

Александр Блок "Ночь, Улица, Фонарь, Аптека".

Перевод с русского на немецкий: Евгений Матусов, 2004 год. Ночь, улица, фонарь, аптека. Бессмысленный и тусклый свет, Живи еще хоть четверть века, Все будет так, исхода нет. Умри – и все пойдет...noch Jahrzehnte in der Ecke: Es bleibt doch so, raus kommt man nicht. Man stirbt – es geht dann los von vorne, Die Wiederholung hat die Macht. Die Straße, eisige Plattformen, Laterne, Apotheke, Nacht.

Tags: ru-de

Posts by ru_poetrans tagged ru-de 
http://community.livejournal.com/ru_poetrans/3618.html      (Cached)   0 links
Published: 2 years, 2 months ago (Tue, 01 May 2007 04:56:53 PDT); 1068 bytes
ru_poetrans


ru_poetrans

Уходили мы из Крыма

Перевод стихотворения Н.Туроверова на немецкий язык. Перевод : kolosok Уходили мы из Крыма Среди дыма и огня Я с кормы все время мимо В своего стрелял коня А он плыл изнемогая За высокою...Stand am Heck und konnt' nicht schiessen - Traf ich meinen Schimmel nicht! Doch er schwomm gewohnter Pein Hinterm grossen hohen Heck, Felsenfesten Glaubens, sein Herr ist immer noch nicht weg.

Tags: ru-de

Posts by ru_poetrans tagged ru-de 
http://community.livejournal.com/ru_poetrans/2419.html      (Cached)   0 links
Published: 2 years, 2 months ago (Mon, 16 Apr 2007 03:33:28 PDT); 1382 bytes
ru_poetrans

Related tags

Футбол


Www.De-Tally.Ru
Cinco De Mayo
Ru
Agentessa.Ru
De
Bash.Org.Ru
Mail.Ru
De Robbie Video Williams
Apinews.Ru
Emilie De Ravin
Chrétien De Troyes
Www.Mobiledevice.Ru
Femme De Luxe
Free-Lance.Ru
Torneo De Critícos
Next-Stop.Ru
Cosas De La Pintura
Cosas De La Fotografía
88.Ru
.Ru

 

Result Page: 1  for ru-de

Advanced Search  
 
Copyright © 2005 ljseek.com This service is not affiliated with LiveJournal.com
Design by Steorra.com