logo

translation




Advanced Search  

Results 1-10 of about 50 for the translation  (0.035 sec)
All tags  

ohgacktyoudidnt

[DISCUSSION] GACKT BLOG TIME WARP 4/28/2008

...'a movie' he was going to be in, and he explains how he was offered the role and why he decided to accept it. It's a semi-long entry, and I'm only going to translate some precious snippets of it. Translation (and any and all mistakes) by me, excused_early  . - snip - When I started starring in Taiga [Fuurinkazan], I knew I would receive an offer like this. I believed it would certainly...

Tags: [translation] x_diary:gacktblog x_movies:bunraku [discussion]

Posts by ohgacktyoudidnt tagged translation 
http://community.livejournal.com/ohgacktyoudidnt/46248.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 5 months ago (Sun, 12 Sep 2010 21:41:22 PDT); 5393 bytes
ohgacktyoudidnt


ohgacktyoudidnt

[DISCUSSION] What GACKT doesn't say....

We're all pretty used to how he complains about various physical discomforts in his blogs, aren't we? But I guess there are some (OK, probably MANY) things he doesn't even mention in his blogs. Yamamoto...the things that tug at my heart the most... ;___; By the way, I thought the actor playing Isurugi Kazuma was Tokuyama Hidenori . I guess the contract's over... http://ameblo.jp/silver-case/

Tags: [translation] x_nemuri kyoshiro [discussion]

Posts by ohgacktyoudidnt tagged translation 
http://community.livejournal.com/ohgacktyoudidnt/39654.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 5 months ago (Mon, 06 Sep 2010 22:40:53 PDT); 1532 bytes
ohgacktyoudidnt


ohgacktyoudidnt

[NEWS] GACKT BLOG: 8/26/2010

...with a lot of stamina. He apologizes to the fans whom he confused over the Atsugi-sai issue. He asks for forgiveness, saying that he's still an adult with many faults. He will give everything he's got left to these last festivals of the year. He'll keep going until he loses his voice. http://gackt.com/gacktblog/?p=812 English translation by amaiakuyume   here .  Thank you~~~

Tags: [translation] [news] x_2010 yfc x_diary:gacktblog

Posts by ohgacktyoudidnt tagged translation 
http://community.livejournal.com/ohgacktyoudidnt/31558.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 5 months ago (Thu, 26 Aug 2010 09:03:53 PDT); 3174 bytes
ohgacktyoudidnt


nakayama_yuma

Translation of RADIO CATCH #41!

 soooooo~ i finally could mange to add audio streaming to my RADIO CATCH-translation!!! in this episode Yuma talks about his horse riding experience, his future plans as a child and about being a GIANTS fan XD ENJOY listening and reading HERE ~  *comments are looooooved neee ;D *PLEASE ONLY LISTEN TO THE AUDIO FILE ON MY JOURNAL!! DON˚T RIP THE AUDIO!! ONEGAI~  btw please also check...

Tags: radio catch [translation]

Posts by nakayama_yuma tagged translation 
http://community.livejournal.com/nakayama_yuma/94783.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 5 months ago (Wed, 25 Aug 2010 04:47:37 PDT); 755 bytes
nakayama_yuma


nakayama_yuma

Translation of RADIO CATCH #35

 i skipped a few episodes but i just finished RC #35! he talks about his magical wink in the opening and then he teaches Kansaiben again XD in the second part he gives answer to a looot of random questions~ click on the image and ENJOY reading!!! *comments are loved ne ;D

Tags: radio catch [translation]

Posts by nakayama_yuma tagged translation 
http://community.livejournal.com/nakayama_yuma/81585.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 8 months ago (Fri, 18 Jun 2010 22:27:21 PDT); 539 bytes
nakayama_yuma


snowlight

两首半英伦民歌

因为N年前向LP推荐过 《Siúil a Rúin》 并且反响热烈(?),这次发现了 《The Bonnie Banks o' Loch Lomond》 (另外有Chanticleer的清唱版本在 这里 )就也向她介绍了,顺便搭上了Loreena McKennitt的 《Bonny Portmore》 和 《The Highwayman》 。 某蝶: The Bonnie Banks o' Loch...某蝶:月光,黑夜,黑色长发,红唇,深红色的同心结 某蝶:总之很有画面感。最后变成鬼故事…… 瓶子:……哈哈哈哈,梁祝嘛 我第一次知道《美丽的萝门湖》这首歌还是因为张爱玲女士的 《谈音乐》 。那篇文虽然不及 《談吃与畫餅充饑》 那么让我刻骨铭心(真的,我就是个吃货= =),但里面对于萝门湖歌词的几句翻译,我倒是记得格外清楚。不过张没有提及歌本身的政治和历史意义,于是就变成单纯的情歌了

Tags: translation 翻译 youtube 文学 小说 历史……和同人

Posts by snowlight tagged translation 
http://snowlight.livejournal.com/788282.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 8 months ago (Tue, 08 Jun 2010 19:57:11 PDT); 7122 bytes
snowlight


dt0902

我用音乐说爱你 [Eng Sub]

Thanks to XiaoZero , we now can see the last D's MINIDRAMA "我用音乐说爱你" with ENGLISH SUBTITLES!!! *_* Here the episodes that she already translated: Episode 1 Episode 2 Episode 3 Episode 4 Episode..."Well, apparently this -7- isn't the last of this series. There's one more part that I think makes a much better ending! =D I'm rather busy this week, but I'll try to get it subbed as soon as I can!"

Tags: translation; drama;

Posts by dt0902 tagged translation 
http://community.livejournal.com/dt0902/17997.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 8 months ago (Mon, 07 Jun 2010 22:18:43 PDT); 1209 bytes
dt0902


nakayama_yuma

Translation of RADIO CATCH #29

 Waaah im soo late with the episodes~ but well here's finally the episode with the kansaiben-course XD   ENJOY reading HERE ! ~comments are loved~

Tags: radio catch [translation]

Posts by nakayama_yuma tagged translation 
http://community.livejournal.com/nakayama_yuma/80233.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 8 months ago (Mon, 31 May 2010 07:09:26 PDT); 555 bytes
nakayama_yuma


horikita_maki

~ INTERVIEW ~ Horikita on the set of “Byakuyako” in Kamakura

May 30, 2010 eiga.com got an exclusive interview with Horikita Maki (21), the starring actress of the upcoming movie adaption of Higashino Keigo's "Byakuyako" and met her at the former residence...wish they would hire me instead to dress up Maki. And I'm not the most fashionable, but at least I know what looks good! OK, only kidding! But Mak-chan is always lovely and cute in my eyes! :D

Tags: **news m: byakuyakou *pic scan screencap *translation subbed

Posts by horikita_maki tagged translation 
http://community.livejournal.com/horikita_maki/188246.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 8 months ago (Sun, 30 May 2010 10:53:48 PDT); 4675 bytes
horikita_maki


horikita_maki

~ NEWS ~ Docomo Summer 2010 New Product Launch

Keitai Diet for Horikita Maki     On 18th May, Horikita Maki unveiled NTT DoCoMo's new service, the 'i Bodymo' which touts a healthy lifestyle through using a mobile phone. Among other features... My Journal & NewsWalker  Special thanks to Unleash! And gratitude to Mori-chan! ;)

Tags: **news *video streaming *pic scan screencap *translation subbed *others

Posts by horikita_maki tagged translation 
http://community.livejournal.com/horikita_maki/187733.html      (Cached)   0 links
Published: 1 year, 9 months ago (Wed, 19 May 2010 21:46:40 PDT); 11 Kb
horikita_maki

Related tags

Lyrics
News
Manga
English
Japanese
Blog
Music
Kat-Tun
Article
Interview
Arashi
Tsubasa
J-Web
German
Kj8
Eito
Kenn
Poetry
Romaji
Slash


 

Result Page: 1 2 3 4 5  for translation

Advanced Search  
 
Copyright © 2005 ljseek.com This service is not affiliated with LiveJournal.com
Design by Steorra.com