Серый Пёс убил Волка. Пошатнувшись, встал, посмотрел на поверженного врага и промолвил: - Не Волк ты был, а говно! - Говнодав... Говнодав... - зашелестело по рядам каторжников...
Предыстория . Когда меня охватывает идея-фикс, то наступает страшное время . Как я уже писала, состою я пока на мужнином довольствии, временно не работаю и периодически дома скучаю от одиночества... Мы дома. Собак наелся манной каши с молоком и делает вид, что в этом доме он давно уже живет, а потому ходит важный. Муж счастлив, потому что дома. Я счастлива, потому что дома с мужом и собаком. Конец.
Беседа двух блондинок: - у меня без конца болит голова! - я без него вообще уснуть не могу... * С раскрытым ртом слушает свою жену Сысой Сидорович Свиридов, чтобы звуковое давление на ушные перепонки... - Женская попка. Не верите - ущипните!.. * диалог в кабинете гинеколога: - Ой, доктор - мне щекотно. - Извините, пожалуйста - задумался... * Традиционно фоточки)) гы))
Жаль немного, что 90-летие комсомола и Хэллоуин это разные дни. Столько прикольных постингов не написано из-за этой двухдневной разницы. Правда у них топовое соседство в обсуждаемых темах. Хорошо смотрятся рядышком: 90-летие комсомола - 945 записей, Хэллоуин - День всех святых - 409 записей. Скопировал себе на память
Вот уж на что я не люблю политику обсуждать в широких кругах, но не запостить это просто не могу! Видимо, в американских семьях довольно активно обсуждают насущную тему предстоящих выборов, при этом абсолютно...stinks?" (stink (англ.) - омерзительно вонять) Дочь радостно закивала головой: "Да-да-да!" Говорю: "Ну, рассказывай, кто так в школе говорит?" И Ариша потупила взор: "Друзья... Все мои друзья!
Культура дословного перевода устойчивых английских словосочетаний на русский язык видимо зародилась в эпоху гнусавых переводчиков видеофильмов с прищепками на носу. Именно они научили нас, что "Die hard"...смысловой оттенок. Правильнее было бы перевести "Уникальное предложение". Причем обратный перевод "unique offer" тоже вполне адекватен. Может еще не поздно почистить русский язык от подобных ляпов?
Иногда мне кажется, что я персонаж реалити-шоу. Такого как "Шоу Трумана" с Джимом Кэрри. Это происходит когда в ответ на мои размышления вслух о каких-то неувязках в местоположении людей, событий или...досмотрев мою жизнь до момента, когда я понимаю суть происходящего, потеряет ко мне интерес и я останусь без такой замечательной профессии - делать вид, что мне все еще интересно что будет дальше..
Анатолий Вассерман — отец Николая Валуева У Анатолия Вассермана 7 мозгов, один в голове, 5 рассованы по карманам и один в бороде. Пять минут созерцания фотографии Анатолия Вассермана... Анатолий Вассерман без труда может вычленить квадратный корень из минус единицы. Оригинал этой записи вы можете посмотреть здесь: http://blogs.mail.ru/mail/vovik-ptz/4DF1985FF7390E9B.html
Источник PS: вот такие уж мы, сцуко, - уроды, гондоны, дебилы, казлы, ибанаты, гады, бараны (кто там ещё?...) с точки зрения добросердечных лирушников:)))